Årets Pressefoto 2014

Martin Lehmann / Politiken

Rose blev 5 år.Rose blev født med et halvthjerte. Livet var en udfordring for Rose og hendes familie, men i flere år var hun en livlig, glad pige. En lillesøster. En datter. Et liv. At døden kom nu, overraskede. Roses forældre, Birgitte og Jacob, valgte at tage deres døde datter med hjem for der at sige farvel, i stedet for at aflevere hende i et kølerum. Storesøster, Lara, åbner Roses øjenlåg. Birgitte: ”Jeg tænkte på, om det virkede stødende, ikke på børnene, men på de andre voksne”. Men ingen reagerede. Så besluttede jeg, at hun bare skulle have lov til at gøre det. ”Se øjnene”, sagde Lara. 

Årets Pressefotograf (kollektion)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Tirsdag den 18. februar stormer demonstranterne præsidentens partihovedkvarter. Politiet slår hårdt igen og trænger demonstranterne helt tilbage til Uafhængighedspladsen. Demonstranterne bygger brændende barrikader og kæmper resten af natten for at holde politiet på afstand. Næste morgen er fagforeningshuset, som var revolutionens organisatoriske hjerte, udbrændt, og mere end 25 mennesker har mistet livet i kampene. 

Kiev -
Om morgenen den 20. februar angriber demonstranterne alle politiets stillinger på pladsen og genvinder alle deres gamle barrikader. Det bliver den blodigste dag i det selvstændige Ukraines historie. Mere end 70 mennesker mister livet, de fleste bli

Årets Pressefotograf (kollektion)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Revolution i Kiev. Februar 2014. Efter hårde kampe med politiet i januar, hvor fire demonstranter mistede livet, har protesterne mod Ukraines præsident Viktor Janukovitj og hans russiske kurs udviklet sig til en regulær besættelse af Uafhængighedspladsen og de omgivende gader i Kijev. Det lille revolutionære samfund, der i folkemunde kaldes Maidan, favner en broget flok mennesker fra hele landet. Her er unge og gamle, mænd og kvinder, højrenationalister og humanister. De deler alle et stærkt ønske om at komme af med deres korrupte politikere og vælte præsidenten.

Om morgenen den 20.februar laver demonstranterne et overraskelsesangreb på politiet og tilbageerobrer alle deres gamle barrikader. Det bliver den blodigste dag i det selvstændige Ukraines historie. Mere end 70 mennesker mister livet, de fleste bliver skuddræbt af politiets snigskytter. En såret demonstrant bliver bragt til et af pladsens interimistiske felthospitaler. 

Træningsdag. Peder og Steen er taget til Amager Strand for at træne svømning på den rute der skal svømmes til Copenhagen Ironman.

Team Tvilling. 
Steen Mondrup , 34 år vil sammen med sin spastiske tvillingebror Peder Mondrup prøve at gennemføre en Ironma

Årets Pressefotograf (kollektion)

Jacob Ehrbahn / Politiken

JERNMÆND: Steen og Peder Mondrup er tvillingebrødre og udgør tilsammen Team Tvilling. Tvillingerne blev født i 1980, 3 måneder for tidligt, og Peder manglede ilt under fødslen. Steen fik fuld førlighed, mens Peder er spastiker, sidder i kørestol og har brug for hjælp 24 timer i døgnet. Peder har gjort en dyd ud af at se muligheder i livet i stedet for begrænsninger, og med den indstilling – samt en viljefast tvillingebror med vilde ideer – kan brødrene nu skrive ”jernmænd” på deres

cv’er. Jeg fulgte brødrenes træning og deltagelse i andre
løb i månederne op til KMD Ironman i København i august. Træningsdag – Amager Strandpark. Ved hjælp af et seletøj svømmer Steen med Peder i en oppustelig kajak. Steen har tidligere på året været på træningslejr i Australien hos en god ven, der brugte en måned på at bringe ham fra ubehjælpelig brystsvømning til powercrawl. 

Ehrbahns skov-Atelier. 
Extrem mandehørm 2014.
Et ca. 13 km langt ekstrem-løb for mænd, som hvert år afholdes i Fredensborg/Grønholdt i Nordsjælland.
Deltagere fotograferet efter de har været igennem løbets største Vand/mudder-hul også kaldet "Tyrens Røvh

Årets Pressefotograf (kollektion)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Tyrens røvhul:  Xtreme Mandehørm er et 12 km ekstremløb, kun for mænd. Løberne i denne serie er fotograferet i et interimistisk studie, som fotografen satte op i skoven lige efter løbets største mudderhul, også kaldet ”Tyrens Røvhul”. For langt de fleste af deltagerne går løbet ud på at få en god oplevelse frem for en god tid. Så derfor var de fleste generøse nok til at bruge 30-60 sekunder på at blive fotograferet.
”Det føles, ligesom da jeg hoppede i vandpytter som lille og var fuldstændig ligeglad med, hvor beskidt jeg blev. Det er befriende, når nu man er blevet 40 år” – Jesper Sørensen, entreprenør fra Fredensborg. 

FROKOSTTID -
Ingelis Nielsen, Bente Hansen og Kurt V. Hansen er p vej til Svendborg for at se en revy. P  en rasteplads i Nyborg spiser de medbragt sm¯rrebr¯d fra deres lokale slagter i Ballerup.

Årets Pressefotograf (kollektion)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Pause: Ingelis Nielsen,Bente Hansen og Kurt V. Hansen er på vej til Svendborg for at se en revy. På en rasteplads i Nyborg spiser de medbragt smørrebrød fra deres lokale slagter i Ballerup. Knud drikker sodavand til måltidet, da det er ham, der kører. 

Lørdag den 10. maj vil nazisterne fra Danmarks Nationale Front (DNF) demonstrere på Christiansborgs Slotsplads.

Årets Nyhedsbillede Danmark (vinder) (serie)

Anthon Unger / Ekstra Bladet

Gadekamp i indre by: DanmarksNationaleFront(DNF)holder demonstration på Christiansborg Slotsplads. Da de fremmødte DNF’ere begynder deres demonstration, begynder moddemonstranter at råbe slagord mod nazisterne. Derefter eskalerer situationen hurtigt. 

Lørdag den 10. maj vil nazisterne fra Danmarks Nationale Front (DNF) demonstrere på Christiansborgs Slotsplads. 



Nazi leder får tæsk

Årets Nyhedsbillede Danmark (vinder) (serie)

Anthon Unger / Ekstra Bladet

Esben Rohde Kristensen, formand for Danmarks Nationalsocialistiske Bevægelse, kommer for sent til demonstrationen og må snige sig gennem moddemonstrationen, men bliver opdaget og det kommer til kamp mellem ham og moddemonstranterne.

Lørdag den 10. maj vil nazisterne fra Danmarks Nationale Front (DNF) demonstrere på Christiansborgs Slotsplads.

Årets Nyhedsbillede Danmark (vinder) (serie)

Anthon Unger / Ekstra Bladet 

Civilt politi forsøger at tvinge moddemonstranterne bort fra Christiansborg Slotsplads.

Lørdag den 10. maj vil nazisterne fra Danmarks Nationale Front (DNF) demonstrere på Christiansborgs Slotsplads.

Årets Nyhedsbillede Danmark (vinder) (serie)

Anthon Unger / Ekstra Bladet 

Christiansborg Slotsplads omdannes til et inferno af flasker og knipler imellem politi og moddemonstranter.

Lørdag den 10. maj vil nazisterne fra Danmarks Nationale Front (DNF) demonstrere på Christiansborgs Slotsplads. 



Fotograf bliver ramt af flaske

Årets Nyhedsbillede Danmark (vinder) (serie)

Anthon Unger / Ekstra Bladet 

En moddemonstrant bliver ramt af en flyvende flaske på benet.

Lørdag den 10. maj vil nazisterne fra Danmarks Nationale Front (DNF) demonstrere på Christiansborgs Slotsplads.

Årets Nyhedsbillede Danmark (vinder) (serie)

Anthon Unger / Ekstra Bladet 

En moddemonstrant samler flasker og gør klar til at kaste. 

Giraffen Marius blev tidligere på dagen aflivet og her obduceret. Københavns Zoo

Årets Nyhedsbillede Danmark (nomineret) 

Kasper Palsnov / DMJX/Scanpix

Giraffen Marius blev tidligere på dagen aflivet og her obduceret. Københavns Zoo.

Da giraffen Marius blev aflivet og obduceret i Københavns Zoo bredte nyheden sig som et steppeild over hele verden. Uforstående dyreelskere var meget berørte af situationen og flere sendte dødstrusler til havens videnskabelige direktør Bengt Holst, der dog reagerede roligt: ”Det nytter ikke noget, at vi laver verden om til en Disney-verden”. 

Eu Valg 2014

Årets Nyhedsbillede Danmark (nomineret)

Anthon Unger / Ekstra Bladet

Lars Løkke har knockoutet sit eget parti oven på endnu en bilagsskandale. Og vælgerne straffer Venstre med et dårligt valg til EU-parlamentet.

The burial of a person who is expected to have died from ebola at the King Tom cemetery in Freetown. Due to the extreme increase in burials the cemetery is being enlarged and parts of the nearby dumpsite is being taking into use.

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie) 

Mads Nissen / Politiken

Ebola i Sierra Leone:  Ebola-epidemien har bragt store dele af Vestafrika i knæ. Den ekstremt smitsomme virus spredes gennem nærkontakt og udrydder hele familier og lokalmiljøer. Med andre ord smittes du altså oftest af – og viderebringer selv – den dødbringende virus til de personer, du holder allermest af. Intet andet land er så hårdt ramt af ebola-virussen som Sierra Leone. Officielt er knap 8.000 døde af ebola, men tallet er formentlig flere gange højere. Og uden tilstrække-

lig hjælp spreder ebola sig hastigt i de hårdtprøvede sierra leonske hjem. 

Den nuværende ebola-epidemi startede i Guinea i december 2013, men bed sig for alvor fast i de indtil for nyligt krigshærgede lande Liberia og Sierra Leone i løbet af foråret 2014. Indtil videre er knap 8.000 døde. Et begravelseshold iført sikkerhedsdragter begraver en formodet ebola-smittet person på King Tom Cementary i hovedstaden Freetown, hvor antallet af begravelser er steget fra 10-15 om dagen før krisen til mellem 50 og 60 i dag. Den eksplosive stigning har gjort det nødvendigt for begravelsespladsen at udvide ind på den nærliggende losseplads. 

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie)

Mads Nissen / Politiken

Jariath Sesay lider af voldsomme symptomer, der alle indikerer, at den 55-årige kvinde har ebola i udbrud. Efter at have ventet på hjælp i flere dage er der omsider ankommet en ambulance, som kan køre hende til et behandlingscenter. Indtil nu har hendes søn, som her bærer hende ind i ambulancen, plejet hende, men da han indtil nu ikke har haft adgang til beskyttelsesudstyr, vil også han formentligt blive syg inden for et par dage. 

Jariath Sesay, 55 år, er omsider blevet hentet af en ambulance til trods for, at hun har i dagevis har haft symptomer, der alle tyder på ebola. Hendes tilstand er yderst kritisk, og med en dødelighed på op mod 90 procent er der stor risiko for, at Jariath

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie)

Mads Nissen / Politiken

Jariath Sesay, 55 år, er omsider blevet hentet af en ambulance til trods for, at hun i dagevis har haft symptomer, der alle tyder på ebola. Hendes tilstand er yderst kritisk, og med en dødelighed på op mod 90 procent er der stor risiko for, at Jariath Sesay aldrig kommer hjem igen. Da ambulancen kører, bryder hendes datter sammen i gråd.

En Røde Kors-medarbejder bliver renset med klor, efter han har rørt ved liget af Mohammed Kamara, en 52-årig fisker. Personer, som er døde af ebola, udgør den største smittekilde. For at inddæmme virussen har Røde Kors oprettet professionelle begravelsesh

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie)

Mads Nissen / Politiken

En Røde Kors-medarbejder bliver renset med klor, efter at han har rørt ved liget af Mohammed Kamara, en 52-årig fisker. Personer, som er døde af ebola, udgør den største smittekilde. For at inddæmme virussen har Røde Kors oprettet professionelle begravelseshold, som henter de afdøde i deres hjem. Ikke alle har ebola, men holdet tager ingen chancer
med sikkerheden, da de pårørende ofte misinformerer om dødsårsagen af frygt for stigmatisering fra naboerne. Dette var tilfældet her, hvor testresultater senere viste, at Mohammed Kamara var ebola-positiv.

Idris Contehs mor døde af ebola, og som det ofte sker, er den 9-årige dreng nu offer for frygt og stigmatisering. Indtil videre ønsker ingen pårørende at have kontakt med og tage vare på Idris Conteh, som derfor bor med 21 andre ‘ebola-børn’ på The Interi

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie)

Mads Nissen / Politiken

Idris Contehs mor døde af ebola, og som det ofte sker, er den 9-årige dreng nu offer for frygt og stigmatisering. Indtil videre ønsker ingen pårørende at have kontakt med og tage vare på Idris Conteh, som derfor bor med 21 andre ”ebolabørn” på The Interim Child Center nær Freetown. Over hans seng står skrevet ”I’m the blood of Jesus”.

67-årige Sheku Mansary er død i sit hjem af ebola, og hans lig skal nu hentes i den tætbefolkede 'Kissy Mess Mess' i Freetown. Han efterlader sig 14 børn. Selvom det udgør en stor smittefare bliver madrasser, tæpper og sengelinned sjældent destrueret fra

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie)

Mads Nissen / Politiken

67-årige Sheku Mansary er død i sit hjem af ebola, og hans lig skal nu hentes i den tætbefolkede ”Kissy Mess Mess” i Freetown. Han efterlader sig 14 børn. Selvom det udgør en stor smittefare bliver madrasser, tæpper og sengelinned sjældent destrueret fra den syges hjem. Begravelsesholdende insisterede i begyndelsen, men måtte opgive, da det første til voldlige konfrontationer med fattige pårørende, der ikke ønsker at miste deres eneste ejendele. I stedet bliver de forsøgt renset med klor. 

Den største flaskehals i bekæmpelsen af ebola er en akut mangel på hospitalssenge. Smittebærende personer må vente i dagevis på behandling. Familien Fofana-Kamara er blevet så utålmodige, at de er taget ind til Connaught Hospital hvor de venter foran hove

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie)

Mads Nissen / Politiken

Den største flaskehals i bekæmpelsen af ebola er en akut mangel på hospitalssenge. Smittebærende personer må vente i dagevis på behandling. Familien Fofana-Kamara er blevet så utålmodige, at de er taget ind til Connaught Hospital, hvor de venter foran hovedindgangen på ledige pladser. Alle viser de tydelige tegn på ebola, bortset fra 16-årige Isha Kamara som iført orange kjole og en enkelt handske forsøger at tage vare på sine familiemedlemmer. Hospitalet gør intet for at begrænse smitten eller behandle de desperate syge, som er mødt op uden aftale. 

Kandeh Kargbo blev kun to år og fem måneder. Et begravelseshold fra Røde Kors bærer ham ned fra familiens hytte på en bjergskråning i bydelen Masoni i Freetown, og senere på dagen bliver han sammen med 50-60 andre personer begravet på King Tom Cementary.

Årets Nyhedsbillede Udland (vinder) (serie)

Mads Nissen / Politiken

Kandeh Kargbo blev kun 2 år og 5 måneder. Et begravelseshold fra Røde Kors bærer ham ned fra familiens hytte på en bjergskråning i bydelen Masoni i Freetown, og senere på dagen bliver han sammen med 50-60 andre personer begravet på King Tom Cementary. Hverken Kandeh Kargbos mor eller far deltog i begravelse, da de ikke havde penge til at komme dertil.

- Less than 100 meters away from the largest barricade on Hrushevskoho Street, combat-ready officers are blocking the road to the parliament building.
----------------------------------------------------------------------------

Following heavy clashes wi

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken 

Revolution i Kiev. Februar 2014 Efter hårde kampe med politiet i januar, hvor fire demonstranter mistede livet, har protesterne mod Ukraines præsident Viktor Janukovitj og hans russiske kurs udviklet sig til en regulær besættelse af Uafhængighedspladsen og de omgivende gader i Kijev. Det lille revolutionære samfund, der i folkemunde kaldes Maidan, favner en broget flok mennesker fra hele landet. Her er unge og gamle, mænd og kvinder, højrenationalister og humanister. De deler alle et stærkt ønske om at komme af med deres korrupte politikere og vælte præsidenten.

Barrikaderne er bemandet 24 timer i døgnet med demonstranter, som er parate til at forsvare pladsen med deres hjemmelavede slagvåben, skjolde og molotovcocktails. Konflikten har nået et stadie, hvor demonstranterne frygter repressalier fra regeringen, hvis de stopper nu, så de fleste er parate til at blive og kæmpe, til præsidenten er væltet. 


Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken  

Om morgenen den 20. februar laver demonstranterne et overraskelsesangreb på politiet og tilbageerobrer alle deres gamle barrikader. Det bliver den blodigste dag i det selvstændige Ukraines historie. Mere end 70 mennesker mister livet, de fleste bliver skuddræbt af politiets snigskytter. En såret demonstrant bliver bragt til et af pladsens interimistiske felthospitaler.

- A protester is carving stones into smaller pieces to make them easier to throw. In the early morning, the fighting between the protester and the police continues.

--------------------------------------------------------------------------On Tuesday 18 F

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

En demonstrant hugger brosten i mindre stykker, så de bliver lettere at kaste langt med. De brændende barrikader kaldes ”firewalls”, og den kraftige røgudvikling fra dem gør, at politiet ikke kan se demonstranterne og følge med i, hvad der foregår bag ved barrikaderne.

- A tired priest gazes across the Independence Square, as the morning light breaks through. The fighting has quieted down. Throughout the night, priests have been praying among the protesters on the battlefield and from the stage. Their prayers were mixed

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

En træt præst kigger ud over Uafhængighedspladsen, da morgenlyset bryder frem. Kampene med politiet er stilnet af, men er stadigvæk i gang. Natten igennem har flere præster været synlige på slagmarken, og fra Maidan-scenen har lyden fra deres sang og messen blandet sig med lyden fra chokgranater, bål og brand. 

Kiev -
Ud på morgentimerne er kampene med politiet stadigvæk i gang. Denne demonstrant går nærmest rundt i en slags trance og ænser slet ikke de skader, han har pådraget sig.
19. februar 2014.

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Denne demonstrant går rundt i en slags trance og opdager slet ikke de skader, han har pådraget sig i nattens kampe.

Kiev -
Om morgenen den 20. februar angriber demonstranterne alle politiets stillinger på pladsen og genvinder alle deres gamle barrikader. Det bliver den blodigste dag i det selvstændige Ukraines historie. Mere end 70 mennesker mister livet, de fleste bli

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Tirsdag den 18. februar stormer demonstranterne præsidentens partihovedkvarter. Politiet slår hårdt igen og trænger demonstranterne helt tilbage til Uafhængighedspladsen. Demonstranterne bygger brændende barrikader og kæmper resten af natten for at holde politiet på afstand. Næste morgen er fagforeningshuset, som var revolutionens organisatoriske hjerte, udbrændt, og mere end 25 mennesker har mistet livet i kampene.

- The protesters capture several police officers that are taken to an area behind the square. There are several scuffles, and the protesters are split between those that want to protect the police officers and those that want to lynch them.
--------------

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

En ung tilfangetaget politimand frygter for sit liv, da højtråbende demonstranter fører ham til et sikkert sted bag scenen på Uafhængighedspladsen. Demonstranterne tog en del betjente til fange under urolighederne. Og til tider opstod der tumult mellem folk, der ville beskytte betjentene, og andre der ville lynche dem, inden de kom i sikkerhed.

- Friends part with Roman Tochyn at a ceremony under the bridge that moves to the Independence Square. They have gathered near the barricade that he was guarding. After the ceremony, he is carried in an open casket across the Independence Square to the st

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Efter kampene den 18. og 20. februar, hvor omkring 100 mennesker mistede livet, begynder folk på pladsen at hylde deres døde helte. I flere dage er der jævnligt begravelsesritualer fra pladsens scene. Processioner med åbne kister går til og fra scenen og i nogle tilfælde ud til det sted, hvor den pågældende døde. Roman Tochyn, født 1970, blev dræbt af en snigskytte på Instytutska Street den 20. februar 2014. Han efterlader sig kone og to børn.

Skotland stemmer om selvstændighed. I Edinburgh kvarteret Craigmillar Niddrie gik tilhængere for et selvstændigt skotland på gaden under sloganet "The short walk to freedom". Optoget gik fra igennem boligområdet til den nærmeste valgsted.

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten

I Edinburgh-kvarteret Craigmillar Niddrie mødes tilhængere for et selvstændigt Skotland på gaden under sloganet ”The short walk to freedom”

Skotland stemmer om selvstændighed. I Edinburgh kvarteret Craigmillar Niddrie gik tilhængere for et selvstændigt skotland på gaden under sloganet "The short walk to freedom". Optoget gik fra igennem boligområdet til den nærmeste valgsted.

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten

I Edinburgh-kvarteret Craigmillar Niddrie mødes både unge og gamle, som ønsker et selvstændigt Skotland.

Skotland stemmer om selvstændighed. Udenfor et afstemningssted i Craigmillar/ Niddrie kvarteret i Edinburgh.

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten

Udenfor et afstemningssted i Craigmillar/ Niddrie kvarteret i Edinburgh.

Skotland stemmer om selvstændighed. På Phoenix Pub i Edinburgh er folk samlet for se udfaldet af folkeafstemningen om Skotlands selvstændighed. Efterhånden går det op for Puben Ja-tilhængere at det bliver et nej til selvstændighed.

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten

Skotland stemmer om uafhængighed Skotland stemmer om selvstændighed. På Phoenix Pub i Edinburgh er folk samlet for se udfaldet af folkeafstemningen om Skotlands selvstændighed. Efterhånden går det op for Puben Ja-tilhængere at det bliver et nej til selvstændighed.

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten

I et boligkvarter i Glasgow prøver, Skotlands First Minister, Alex Salmond, at overbevise skotterne om, at de skal stemme JA til et selvstændigt Skotland.

Skotland stemmer om selvstændighed. Demonstration for et selvstændigt Skotland i Edinburghs gader.

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten

Dagen før afstemningen er Edinburghs gader fyldt med demonstranter, som ønsker et selvstændigt Skotland. 


Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten 

På pladsen foran Skotlands selvstyreparlament i Edinburgh må tilhængere fra JA-siden erkende, at Skotland har stemt NEJ til selvstændighed. En JA-tilhænger forlader pladsen foran selvstyreparlamentet. 

Årets Nyhedsbillede Udland (nomineret) (serie)

Gregers Tycho / Morgenavisen Jyllands-Posten

Orange Order i Skotland mødes i Edinburgh for at demonstrere for et samlet Storbritannien. 

Årets Reportage Danmark (vinder)

Martin Lehmann / Politiken

Rose blev 5 år.Rose blev født med et halvthjerte. Livet var en udfordring for Rose og hendes familie, men i flere år var hun en livlig, glad pige. En lillesøster. En datter. Et liv. At døden kom nu, overraskede. Roses forældre, Birgitte og Jacob, valgte at tage deres døde datter med hjem for der at sige farvel, i stedet for at aflevere hende i et kølerum. Storesøster, Lara, åbner Roses øjenlåg. Birgitte: ”Jeg tænkte på, om det virkede stødende, ikke på børnene, men på de andre voksne”. Men ingen reagerede. Så besluttede jeg, at hun bare skulle have lov til at gøre det. ”Se øjnene”, sagde Lara.

Klaus & the Servants spiller 50 års jubilæumskoncert på Hotel Scandic i Kolding.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Niels Hougaard / Morgenavisen Jyllands-Posten 

Dansktop: Dansktopbandet Klaus&Servants har i fem årtier underholdt danskerne med deres glade ørehængere. De har solgt mere end 150.000 plader, kassettebånd og cd’ere. For at fejre bandets 50-års jubilæum gav de i 2014 Dinner & Dance-koncert for de allermest trofaste fans på Hotel Scandic i Kolding. 

Bente Larsen fra Næstved har ladet sin mand sidde ved bordet, mens hun filmer Klaus & Servants med sin telefon. 


Klaus & the Servants spiller 50 års jubilæumskoncert på Hotel Scandic i Kolding.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Niels Hougaard / Morgenavisen Jyllands-Posten

Ved et Dinner & Dance-arrangement kan publikum let gå død efter hovedretten. Derfor laver Klaus & Servants et trådløst show mellem bordene, hvor de sørger for at få folk op af stolene.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Niels Hougaard / Morgenavisen Jyllands-Posten 

Der er ingen aggressioner, når Klaus & Servants spiller. I Kolding afsluttes jubilæumskoncerten med et fast ritual. Klaus dirigerer publikum til at danne to store cirkler, hvor alle tager hinanden i hænderne, og så synger han og publikum Jeppe Aakjærs gamle tekst: ”Der er mi hånd, do gamle swend! Ræk øwer og gi mæ dind. Hwor er æ skjøn å find en ven, en håj mist for læng, læng sind“. 

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Niels Hougaard / Morgenavisen Jyllands-Posten 

Fire tons kabler, højttalere og andet udstyr skal der til, før Klaus & Servants kan levere et brag af en dansefest. Tekst og foto: 

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Niels Hougaard / Morgenavisen Jyllands-Posten 

Selvom dansegulvet er pakket fra først til sidst må nogle være bænkevarmere. 

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Niels Hougaard / Morgenavisen Jyllands-Posten 

Mellem hovedret og dessert laver Klaus & Servants et trådløst show blandt bordene, så publikum ikke falder sammen af den megen mad. Derefter løfter en sød dessert automatisk energiniveauet. 

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Niels Hougaard / Morgenavisen Jyllands-Posten 

Klaus & Servants spiller dansemusik i både hurtige og langsomme variationer, så alle kan være med. 

Daniel Hjorths afslutningsprojekt til Politiken iByen d. 15/08/2014

BILLEDERNE MÅ IKKE BRUGES TIL ANDET FORMÅL UDEN SKRIFTLIG GODKENDELSE FRA FOTOGRAFEN.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider:  En studentervogn nærmer sig Kongens Have. De unge

fra ”Kongens” løber hen til hegnet og ønsker tillykke til de nybagte studenter, der deler øl og sandwich ud. 

 

Daniel Hjorths afslutningsprojekt til Politiken iByen d. 15/08/2014

BILLEDERNE MÅ IKKE BRUGES TIL ANDET FORMÅL UDEN SKRIFTLIG GODKENDELSE FRA FOTOGRAFEN.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider: ”Nissen” er en del af subkulturen Juggalos, som er opstået omkring musikgenren Horrorcore. Det er lige meget, om man er født med en guldske eller en crackpibe i munden – alle kan blive en del af kulturen – hvis man har den rigtige ånd, siger de. Juggalos maler sig i ansigtet med sminke og klæder sig ud som onde klovne, og når man ser en anden Juggalo, hilser man med ”whoop, whoop!”.

Daniel Hjorths afslutningsprojekt til Politiken iByen d. 15/08/2014

BILLEDERNE MÅ IKKE BRUGES TIL ANDET FORMÅL UDEN SKRIFTLIG GODKENDELSE FRA FOTOGRAFEN.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider: Romer ved aldrig, hvor han skal sove: ”Finder jeg et sted, hvor jeg kan sove indendørs, eller skal jeg sove i Byretten igen i nat?”

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider: ”Skal du have en killer?”. Hugo (th.) vender jointskoddet om, så gløden er inde i munden. Hugo og Karl griber fat om hinandens hænder og sætter munden til. Og suger.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider: Skindergade i København en tidlig fredag morgen i august. Romer og Jesper er lige blevet smidt væk fra Københavns Byret, fordi de havde lagt sig til at sove på trappen.

Daniel Hjorths afslutningsprojekt til Politiken iByen d. 15/08/2014

BILLEDERNE MÅ IKKE BRUGES TIL ANDET FORMÅL UDEN SKRIFTLIG GODKENDELSE FRA FOTOGRAFEN.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider: I foråret mødte Romer og Hannah hinanden i Kongens Have i en brandert. Han er 23 år, og hun er 16. Nu er de kærester.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider: lokken er lidt over tre om natten, og Oliver på 16 år er faldet i søvn foran Københavns Byret. ”Mine forældre har meget imod den måde, jeg lever på. Jeg er vokset op med, at man ikke kan være lykkelig uden penge, og mine forældre er mega-kapitalistiske. Jeg har fundet ud af, at man sagtens kan være lykkelig, selv om man er en fattigrøv”, fortæller Oliver.

Daniel Hjorths afslutningsprojekt til Politiken iByen d. 15/08/2014

BILLEDERNE MÅ IKKE BRUGES TIL ANDET FORMÅL UDEN SKRIFTLIG GODKENDELSE FRA FOTOGRAFEN.

Årets Reportage Danmark (nomineret) (serie)

Daniel Hjort / Politiken

Outsider: Byretten en nat i juni. Da Simon kommer, er han helt bleg i ansigtet, og det bløder kraftigt fra hans ene hånd. Ingen ved, hvad der er sket. Pludselig er vi omringet af politimænd, og ingen må forlade stedet, før alle er blevet registreret og har fået tjekket deres jakker, tasker og sko. Der opstår tumult, og det ender med peberspray og flere anholdte.

Reportage til Mag. Søndag fra Calais i Nordfrankrig, hvor omkring 2.500 illegale immigranter i øjeblikket opholder sig, og forsøger at komme til England.

Årets Reportage Udland (vinder) (serie)

Asger Ladefoged DMJX/Scanpix

De uønskede:  Omkring 2.500 flygtninge lever i små slumlejre i den nordfranske havneby Calais midt i Vesteuropa uden adgang til vand, varme eller el. I Calais prøver de at smugle sig ombord på lastbiler med kurs mod England, hvor de vil søge asyl, men hegnet omkring havnen er blevet højere, og politiet overvåger lastbilerne døgnet rundt. Der har aldrig været flere illegale immigranter i Calais end i øjeblikket og tallet stiger dag for dag. 

Fra venstre: Ahmed, Omar, Bashar og Muhammed er alle flygtet fra Syrien. Nu gemmer de sig bag en container på havnen i den nordfranske by Calais. Nerverne skal dulmes og pulsen ned, om lidt skal det sidste hegn forceres. De prøver at smugle sig selv ombord på færgen, der krydser kanalen. 


Reportage til Mag. Søndag fra Calais i Nordfrankrig, hvor omkring 2.500 illegale immigranter i øjeblikket opholder sig, og forsøger at komme til England.

Årets Reportage Udland (vinder) (serie)

Asger Ladefoged DMJX/Scanpix

De uønskede: Ahmed og Muhammed når i dette forsøg helt ind til færgen, men bliver tidligt næste morgen opdaget af vagthundene, inden de kom ombord mod England.

Reportage til Mag. Søndag fra Calais i Nordfrankrig, hvor omkring 2.500 illegale immigranter i øjeblikket opholder sig, og forsøger at komme til England.

Årets Reportage Udland (vinder) (serie)

Asger Ladefoged DMJX/Scanpix

De uønskede: For de syriske flygtninge, som holder til foran kirken i Calais, går det meste af dagen med at ryge cigaretter, varme sig under tæpper og vente på, at det igen bliver mørkt, og de atter kan forsøge at komme ombord på færgen.

Reportage til Mag. Søndag fra Calais i Nordfrankrig, hvor omkring 2.500 illegale immigranter i øjeblikket opholder sig, og forsøger at komme til England.

Årets Reportage Udland (vinder) (serie)

Asger Ladefoged DMJX/Scanpix

De uønskede: Rygtet er spredt. Det franske politi kommer måske og rydder lejren. Enten i aften eller i morgen tidlig. Af og til sker det. Og så må immigranterne igen på flugt og finde nye steder, hvor de kan slå teltene op. Nu er tiden dog kommet til dagens eneste måltid – fadet bliver i fællesskab tømt på få minutter.

Reportage til Mag. Søndag fra Calais i Nordfrankrig, hvor omkring 2.500 illegale immigranter i øjeblikket opholder sig, og forsøger at komme til England.

Årets Reportage Udland (vinder) (serie)

Asger Ladefoged DMJX/Scanpix

De uønskede: ”The Jungle of Sudan”. På et lille stykke jord tæt på motorvejen, der fører ned til havnen, bor omkring 300-400 sudanesere, der alle forsøger at komme til England.

Reportage til Mag. Søndag fra Calais i Nordfrankrig, hvor omkring 2.500 illegale immigranter i øjeblikket opholder sig, og forsøger at komme til England.

Årets Reportage Udland (vinder) (serie)

Asger Ladefoged DMJX/Scanpix

De uønskede: Cirka 2.500 illegale immigranter befinder sig i øjeblikket i den nordfranske havneby Calais. De er flygtet fra borgerkrig, folkemord og ekstremisme. Mange via en livsfarlig tur over Middelhavet.

Reportage til Mag. Søndag fra Calais i Nordfrankrig, hvor omkring 2.500 illegale immigranter i øjeblikket opholder sig, og forsøger at komme til England.

Årets Reportage Udland (vinder) (serie)

Asger Ladefoged DMJX/Scanpix

De uønskede: Flere gange om ugen danner lastbiler fra hele Europa kø på indfaldsvejene til havnen i Calais. For immigranterne er det fribilletten til England. Det eneste det kræver er at komme om bord – og undgå at blive opdaget af chaufføren eller politiet.

Uganda postconflict

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance 

De landløse i Norduganda: De bor forsat i flygtningelejre, for de har intet sted, de kan kalde hjem. Næsten 20 års konflikt i det nordlige Uganda mellem centralregeringen og den terrorlistede organisation Lords Resistance army (LRA) efterlader sine klare psykiske spor i lokalbefolkningens bevidsthed. Kvinder, som har mistet deres mænd under konflikten, er blevet landløse, for i acholifolkets kultur må kvinder ikke eje land. I dag lever mere end 50.000 særligt sårbare, handicappede og syge – hovedsagligt kvinder og børn – fortsat på lånt tid i resterne af IDP-camps, og ved ikke om de med dags varsel bliver smidt væk af landejerne. 

”Jeg har allerede dødens sko på, så jeg ved, hvor jeg skal hen”, siger Angee Santa. Hun har aids, og snart skal hun følge sin mand, der døde i oktober. ”Børnene tager en onkel sig af, det er der sørget for”, forklarer hun. Hun har ikke andet end flygtningelejren at holde sig til. 

Uganda postconflict

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance

I udkanten af Amuru by bor flere hundrede forsat i den gamle IDP-camp. En uvis tilværelse for mange kvinder og børn, som hver dag frygter, at de bliver smidt væk af landejeren. Flere gange er de blevet truet med, at deres huse bliver brændt, hvis de ikke forsvinder, men de har ikke noget sted at tage hen. De er landløse.

Invalid. Filda Ajok, 32, fik polio, mens hun boede i flygtningelejren Acholibur Camp. Hun bor stadig, hvor lejren lå, før den officielt blev lukket i 2007. Hendes børn hjælper hende med at komme ind til byen i kørestolen, som er svær at køre alene på de s

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance

Filda Ajok, 32, fik polio mens hun boede i flygtningelejren Acholibur Camp. Hun bor stadig, hvor lejren lå, før den officielt blev lukket i 2007. Hendes børn hjælper hende med at komme ind til byen i kørestolen, som er svær at køre alene på de sandede veje. Hendes mand Afngo Ajok arbejder som daglejer. 

Child labour in north Uganda. Oola Justine is cutting stone in small pieces for construction instead of going to school. He earns a dollar a day for his work.

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance

Oola Justine ved ikke selv, hvor gammel han er, men han har hugget sten, så længe han husker. Oola lider af Nodding Syndrome, der er en fysisk og mental sygdom, som kun rammer børn i Østafrika. Under den lange konflikt blev Nodding Syndome udbredt blandt de hårdt psykisk pressede børn, der levede med frygten for at blive kidnappet af Konys soldater. Derfor får Oola ikke lov til at komme i skole som sine søskende, men sidder hver dag i 8-10 timer og hugger sten. Han tjener en dollar om dagen for sit hårde arbejde. 

Venten. På Lacor Health Center sidder en enlig kvinde og beder for, at hun bliver rask. Hun har smerter i brystet og venter på svar fra en række blodprøver.

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance

På Lacor Health Center sidder en enlig kvinde og beder til, at hun bliver rask. Hun har smerter i brystet og venter på svar fra en række blodprøver. Kvinder som hende lever ofte som daglejere for at få mad nok til at overleve. Men bliver man syg, er man overladt til de andre i IDP-lejrens nåde i håbet om, at de giver en lidt af deres mad. 

Uganda postconflict

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance

Joyce Aciro er 34 år i dag, men husker tydeligt den dag LRA-soldater kom til landsbyen og kidnappede hende og hendes lillebror, sammen med andre børn og unge. Hun blev seksuelt udnyttet og blev tvunget til at se andre børnesoldater slå hendes lillebror ihjel med kæppe. Hun fik arbejde som hushjælp for en af Konys næstkommanderende, og efter et stykke tid lykkedes det hende at flygte ind i bushen. En tid hun helst glemmer, men den ligger konstant i bevidstheden. 

Vold. Joyce Aciro, 34 år, sidder på foran bålet sammen med sin dreng og sin familie. Hun er flygtet i sikkerhed, efter hendes mand tæskede hende. Hun regner med snart at vende tilbage til manden, ’for hvor skal jeg ellers gå hen’, spørger hun

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance

Joyce Aciro, 34 år, sidder foran bålet sammen med sin dreng og sin fars familie. Hun er flygtet i sikkerhed, efter at hendes mand havde drukket og tæskede hende. Joyce regner med snart at vende tilbage til manden. ”For hvor skal jeg ellers gå hen?“, spørger hun. 

Beatrice Pica, 17 år, er gravid i nienden måned og har smerter. Barnet vender forkert, og hendes læge anbefaler, at hun tager til hospitalet i Gulu for at føde. Men det ligger to timers kørsel væk, og det har hun ikke råd til. Så hun kommer til at føde hj

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Jakob Dall / freelance 

Beatrice Pica, 17 år, er gravid i niende måned og har smerter. Barnet vender forkert, og hendes læge anbefaler, at hun tager til hospitalet i Gulu for at føde. Men hospitalet ligger to timers kørsel væk, og transporten har hun ikke råd til. Så hun kommer til at føde hjemme med hjælp fra en selvlært fødselshjælper i området. Hun frygter for, hvordan det vil gå. 

An aerial view of a part of the Favela.

Rocinha is the largest favela in Brazil. According to an official census around 70,000 people live in the favela, but unofficial estimates are as high as 2- or 300,000. 
In eight years time - from 2003 until 2011 -

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Thomas Lekfeldt / Scanpix

Favela: Rocinha er den største favela i Brasilien. På otte år– fra 2003 til 2011 – er 40 mio. ud af landets 200 mio. indbyggere blevet løftet op i middelklassen, og en stor del af dem lever i favelaer som Rocinha. Hver dag drager tusindvis af de lokale af sted på arbejde rundt omkring i Rio. Men favelaerne har samtidig været berømte og berygtede for narkohandel og anden kriminalitet, og politiet har holdt sig ude af områderne – indtil VM i fodbold i 2014. Forud for turneringen er politiet rykket massivt ind i blandt andet Rocinha for at ”pacificere” bydelene. 

Officielt bor der omkring 70.000 mennesker i favelaen, men uofficielle tal lyder på op mod 2-300.000 indbyggere i bydelen, som ligger på en bakkeskråning i udkanten af Rio de Janeiro 

Two police officers from the Military Police of Rio de Janeiro State (Polícia Militar do Estado do Rio de Janeiro, PMERJ) stand on a street with their guns drawn during a police operation in the favela. A girl passes by in the background, seemingly unaffe

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Thomas Lekfeldt / Scanpix

En gruppe betjente fra militærpolitiet er i gang med en aktion i Rocinha. Sekunder senere trækker betjentene sig baglæns ned ad gaden og væk. Ingen skud bliver affyret.
Ikke denne gang. Politiets indtog i favelaerne var succesfuld
i begyndelsen, men efterhånden er de blevet mere og mere kritiseret for korruption, brutalitet og overdreven brug af magt. 

4-year-old Yasmin is born in Rocinha. Her mother has lived in the favela for 15 years. They keep a small birdcage with birds that Yasmin and her older brother Victor Hugo play with in the small alley outside their apartment. Some of the birds have had the

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Thomas Lekfeldt / Scanpix

4-årige Yasmin er født i Rocinha. Hendes mor har boet i favelaen i 15 år. De har et lille fuglebur med fugle, som Yasmin og hendes bror Victor Hugo på 10 år leger med i den lille gyde foran deres lejlighed. Nogle af fuglene har fået klippet svingfjerene, så de ikke kan flyve væk. Men Yasmin og Victor Hugo er nødt til at holde skarpt øje med fuglene, når de er ude af buret, for ellers tager en af de mange gadekatte dem.

Capoeira training in the favela. The training session takes place in the sports ground of a local school in the evening. Both kids and young men and women participate in the training.

Rocinha is the largest favela in Brazil. According to an official cens

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Thomas Lekfeldt / Scanpix

I en skolegård klemt inde mellem favelaens virvar af huse og gyder er der Capoeira-træning om aftenen efter skolens lukketid. 

A couple kiss each other at the bus stop on the main road leading up the hill through the favela.

Rocinha is the largest favela in Brazil. According to an official census around 70,000 people live in the favela, but unofficial estimates are as high as 2-

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Thomas Lekfeldt / Scanpix

Ved et busstoppested på hovedvejen, som snor sig op gennem favelaen. 

A view of one of the alleys in the favela. 

Rocinha is the largest favela in Brazil. According to an official census around 70,000 people live in the favela, but unofficial estimates are as high as 2- or 300,000. 
In eight years time - from 2003 until 20

Årets Reportage Udland (nomineret) (serie)

Thomas Lekfeldt / Scanpix

Favelaen er som vævet sammen af et kaotisk virvar af elledninger på kryds og tværs. Ikke alt er lige velorganiseret, men samtidig er udviklingen i Rocinha et godt billede på den udvikling, som Brasilien har gennemgået de sidste årtier. Da Rocinha blev grundlagt, var det et slumkvarter med simple skure bygget på en bakkeskråning, hvor der ofte var jordskred. Nu består bydelen af huse bygget af mursten og beton, og de fleste af dem har elektricitet, rindende vand og kloakering. 

Invictus Games 2014 London.
Bueskydning: 
Det danske hold ved bueskydningskonkurrencen bestod af to fysisikskadede soldater Christian Richardson og Michael Thiim Sørensen, samt den psykiske sårede Finn Sennik Jensen. "Vi vinder guld, hvis Finn kan holde n

Årets Sportsbillede Action (vinder)

Stine Bidstrup / Morgenavisen Jyllands-Posten

Invictus Games:  På initiativ fra Englands Prins Harry dannede Den Olympiske By i London i september 2014 rammen om de første Invictus Games. Et idrætsstævne for soldater med fysiske eller psykiske skader. Det danske hold ved bueskydnings-konkurrencen bestod af to fysiske skadede soldater Christian Richardson og Michael Thiim Sørensen, samt den psykiske sårede Finn Sennik Jensen. ”Vi vinder guld, hvis Finn kan holde nerverne i ro”, sagde Michael, inden de gik ind til finalen, og trods en noget nervøs start, skød de guldet hjem.

Årets Sportsbillede Action (nomineret)

Timo Battefeld / JydskeVestkysten

En taber.  En håndboldhal i Humlehøj Hallen i Sønderborg blev en aften i november forvandlet til det uigenkendelige. Et stort bur på midten af det harpiksklistrede håndboldgulv prydede hallen. Inde i buret blev der kæmpet. Mand mod mand. En mod en. Kampleder og dommer stoppede Ömer Kavakli. Flængen ved øjet var for stor. 

Martin, Jacob og Janne er udviklingshæmmede og ansat i McDonalds i Nykøbing F.

Årets Sportsbillede Action (nomineret)

Jan Sommer Frederiksen / freelance

Formel 1.  22-årige Kevin Magnussen blev husholdningsnavn i Danmark i 2014, da han debuterede i Formel 1. 2,9 sekunder, 4 nye dæk og 19 mand i arbejde. Magnussens McLaren-crew i gang med weekendens hurtigste pit-stop.

Årets Sportsbillede Reportage (vinder) (serie)

Carsten Snejbjerg / freelance

Erzberg Rodeo.  Hvert år lægger bjerget Erzberg krop til verdens hårdeste enduroløb. Århundrede års minedrift i den østrigske by Eisenerz har skabt et kæmpe bjerg med sin meget specielle form, som giver kørerne udfordringer langt ud over det sædvanlig 

Årets Sportsbillede Reportage (vinder) (serie)

Carsten Snejbjerg / freelance

At løbet er brutalt og skånselsløst kan tydeligt ses i antallet af kørere, som magter at gennemføre. I 2012 gennemførte 7 kørere, i 2013 14 kørere og i 2014 klarede 31 kørere sig igennem ud af de 1.500 startende. 

Årets Sportsbillede Reportage (vinder) (serie)

Carsten Snejbjerg / freelance

Prologen er i gang og lokale guider venter på toppen af bjerget og følger løbet. 

Årets Sportsbillede Reportage (vinder) (serie)

Carsten Snejbjerg / freelance

Kørerne rammer første stigning, og bjerget viser tænder med det samme. Uhyggelige stigninger med sten, løs jord og mudder byder sig til som en brutal og skånselsløs modstander. “No plan survives first contact with the enemy”, Chris Denison, amerikansk pro-kører. 

Årets Sportsbillede Reportage (vinder) (serie)

Carsten Snejbjerg / freelance

Mange af stigningerne må kørerne gentagne gange forsøge at forcere. Kørerne har fire timer til at gennemføre, og undervejs opgiver de fleste af udmattelse.

Årets Sportsbillede Reportage (vinder) (serie)

Carsten Snejbjerg / freelance

Kvalifikationen tilh øjdepunktet, The RedBull Hare Scramble, nås for 500 kørere ud af de 1.500, som kan deltage i løbet. Over to dage køres der prolog, og de 500 hurtigste vil efter deres tid blive fordelt i 10 rækker af 50 kørere til hovedløbet. Her venter deltagerne på at kunne køre ned i bunden af bjerget og få deres startplads.

Årets Sportsbillede Reportage (vinder) (serie)

Carsten Snejbjerg / freelance

Amerikanske Chris Denison forsøgte for første gang løbet
i 2013. Han fik fra start bjerget at føle og løb ind i en lang række udfordringer. Midt i løbet fik Chris kørt sit prototypedæk af, og han måtte retur og montere nyt bagdæk. Chris forsøger
i et hidsigt tempo at overhale andre kørere på bjerget for at indhente det tabte, men falder for tidsgrænsen. Erzberg har krævet et nyt offer, og skuffet kan Chris vaske det værste mudder af sig. Men ikke skuffelsen over at han heller ikke er stærkere end bjerget. 

Træningsdag. Peder og Steen er taget til Amager Strand for at træne svømning på den rute der skal svømmes til Copenhagen Ironman.

Team Tvilling. 
Steen Mondrup , 34 år vil sammen med sin spastiske tvillingebror Peder Mondrup prøve at gennemføre en Ironma

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie) 

Jacob Ehrbahn / Politiken

Jernmænd.  Steen og Peder Mondrup er tvillingebrødre og udgør tilsammen Team Tvilling. Tvillingerne blev født i 1980, 3 måneder for tidligt, og Peder manglede ilt under fødslen. Steen fik fuld førlighed, mens Peder er spastiker, sidder i kørestol og har brug for hjælp 24 timer i døgnet. Peder har gjort en dyd ud af at se muligheder i livet i stedet for begrænsninger, og med den indstilling

– samt en viljefast tvillingebror med vilde ideer – kan brødrene nu skrive ”jernmænd” på deres cv’er. Jeg fulgte brødrenes træning og deltagelse i andre løb i månederne op til KMD Ironman i København i august. 

Badegæsterne på Amager Strandpark får sig en ekstra oplevelse, når Peder og Steen kommer for at træne svømning forud for KMD Ironman Copenhagen. Steen har aldrig deltaget i en Ironman. Han har to gange tidligere trænet sig op til en, men har begge gange måttet opgive at deltage på grund af skader. Nu har han sagt sit job op for at kunne træne fuld tid, og han er mere motiveret end nogensinde før. For hvis han giver op, giver han op for to, som han siger. 

Træningsdag. Peder og Steen er taget til Amager Strand for at træne svømning på den rute der skal svømmes til Copenhagen Ironman.

Team Tvilling. 
Steen Mondrup , 34 år vil sammen med sin spastiske tvillingebror Peder Mondrup prøve at gennemføre en Ironma

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Træningsdag, Amager Strandpark. Ved hjælp af et seletøj svømmer Steen med Peder i en oppustelig kajak. Steen har tidligere på året været på træningslejr i Australien hos en god ven, der brugte en måned på at bringe ham fra ubehjælpelig brystsvømning til powercrawl. 

I kraftig regnvejr gennemfører Steen og Peder  Stevns - halv jernmand, i tiden 
7 timer og 22 minutter. Det er Team Tvillings hidtil største bedrift .
Team Tvilling. 
Steen Mondrup , 34 år vil sammen med sin spastiske tvillingebror Peder Mondrup prøve at

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

I kraftigt regnvejr gennemfører Steen og Peder Stevns 1/2 Jernmand i tiden 7 timer og 22 minutter. Det er Team Tvillings hidtil største bedrift. Steen skal bruge alle sine kræfter på at skubbe Peder op ad en mudret bakke i et gammelt kalkbrud – et sted på ruten, der fik de fleste løbere til at gå. 

Øresund Triathlon - halv jernmand. Peder og Steen svømmede på tiden  46:19. Desværre måtte brødrene udgå efter efter 20 km på cyklen da fem knuste bolte i tandhjulet foran, gjorde at tandhjulet faldt af. Brødrene ventede ca. 2,5 timer i dette vejkryds på

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Deloitte Øresund Triathlon, halv jernmand. Peder og Steen svømmede på tiden 46:19. Men efter 20 kilometers cykling måtte Team Tvilling desværre udgå af løbet. Fem knuste bolte gjorde, at det forreste tandhjul faldt af cyklen. Brødrene ventede 2,5 timer i dette vejkryds på, at deres storebror kom og hentede dem i en kassevogn. 

Træningsdag. Peder og Steen er taget til Amager Strand for at træne svømning på den rute der skal svømmes til Copenhagen Ironman. Efterfølgende tager de hjem og spiser aftensmad hos deres mor i Albertslund, hvor Peter skal overnatte. Dagen efter står den

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Efter en vellykket svømmetræning på Amager Strandpark tager Steen og Peder hjem og spiser aftensmad hos deres mor, Else, i Albertslund, hvor Peter skal overnatte. Dagen efter står den på cykeltræning. Ud over at deres fælles projekt styrker deres broderskab, håber tvillingerne, at de kan være med til at nedbryde den berøringsangst, der ofte er mellem handicappede og ikke-handicappede mennesker.

I kraftig regnvejr gennemfører Steen og Peder  Stevns - halv jernmand, i tiden 
7 timer og 22 minutter. Det er Team Tvillings hidtil største bedrift .
Team Tvilling. 
Steen Mondrup , 34 år vil sammen med sin spastiske tvillingebror Peder Mondrup prøve at

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

Stevns 1/2 Jernmand. Sporten er for Peder et frirum, hvor han ind imellem helt glemmer, at han er handicappet. Og det er en stor motivationsfaktor for hans bror Steen. ”Mine største udfordringer ved sporten er, at jeg skal kontrollere mine muskler 100%, og det koster meget energi, og så bliver min krop meget træt. Så dem, der tror, at det kun er Steen, der bliver træt, de kan godt tro om igen”, siger Peder.

Billed 14
Time: 15.08.34
Runde 2, Regnvejr
TT ligger sidst i l¯bet, s "lukkemortorcyklen ligger i deres baghjul p halvdelen af anden runde.

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

KMD Ironman Copenhagen. Team Tvilling ligger sidst i løbet, så ”lukkemotorcyklen” ligger i deres baghjul på de sidste 45 km af cykelturen, som i øvrigt blev ramt af et kraftigt regnvejr. Steen og Peder ved godt, at de 180 km på cykel er den del af løbet, som de har sværest ved at klare indenfor tidsgrænsen. Det er heller ikke let med en samlet kampvægt på 156 kg: cyklen: 21 kg, Steen: 80 kg og Peder 55 kg. 

ENDELIG!!!!  - Efter 15 timer  42 minutter og 38 sekunder løber TT over målstregen på Christiansborg Slotsplads.
Drømmen er blevet til virkelighed.

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Jacob Ehrbahn / Politiken

KMD Ironman Copenhagen – endelig! Efter 3,8 km svømning, 180 km cykling og 42,195 km løb passerer Peder og Steen målstregen på Christiansborg Slotsplads i tiden 15 timer, 42 minutter og 38 sekunder. Drømmen er blevet til virkelighed. 

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Nikolai Linares / freelance

De rigtige old boys. Danmark er det eneste land i Europa, hvor der findes en officiel liga for de af landets fodboldspillere, der er fyldt 70 år. Ligaen hedder Grand Veteran Master. Og dem, der vinder ligaen med de syv hold, kalder sig gladeligt for Europamestre. 

I omklædningsrummet går de ældre herrer i bad og lugten af mænd, der har dyrket sport hænger i luften. Der tales om fælles bekendte. Et par sjofle anekdoter bliver der også plads til. Det er jo et omklædningsrum. Frits Klingenberg (i sorte boxershorts) spillede for få år siden hos ærkerivalerne fra BK Viktoria og havde endda en titel som æresmedlem samt 25 år som formand i klubben. Men efter en hofteoperation fik han at vide, at han ikke skulle forvente meget spilletid og så skiftede han til naboklubben, hvilket indtil nu har medført en stadig hårdere tone mellem de to hold. 

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Nikolai Linares / freelance

Efter endt træning er der altid bestilt smørrebrødsmadder og et par øl til hver mand. I klubhuset spiser de frokost sammen, og der er altid noget at tale om. I dag går snakken meget på den landskamp Danmark tabte dagen før, og hvad man især burde gøre på landsholdets midtbanen for at få det til at fungere. Løsningerne er mange, og de bliver ikke enige. Da sæsonen er ovre, er Østerbro IF’s Grand Veteran Masters endt på en femteplads ud af syv hold og favoritterne fra Skovshoved er igen mestre.

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Nikolai Linares / freelance

I løbet af kampen mod AB’s Grand Veteran Masters (i hvid og grøn) kommer flere af spillerne på skift op at diskutere med hinanden, og flere gange må dommeren gå imellem spillerne. ”Vi spiller for at have det sjovt og for at holde os i gang”, fortæller Østerbro IF’s holdleder, Poul Klarskov, efter kampen. ”Men når vi er på banen, så kommer vi hurtigt til at opføre os som drenge igen”. Kampen ender med en sejr på 3-1 til Øster-bro IF. 

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Nikolai Linares / freelance

n af Østerbro IF’s spillere tager sig en pause i slutningen
af kampen mod ærkerivalerne fra BK Viktoria. På banen ved sidenafbrugernogledrengefraennærtliggendeskolederes frikvarter på at spille lidt fodbold. Grand Veteran Master-kampen ender med et nederlag på 0-3 til Østerbro IF. 

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Nikolai Linares / freelance

Flere af Østerbro IF’s spillere smører varmende creme på knæene og i nakken inden en kamp. ”Det skal jo ikke knirke, når vi går på banen”, siger en af spillerne. 

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Nikolai Linares / freelance

Østerbro IF’s Grand Veteran Masters inden sæsonens første kamp.

Årets Sportsbillede Reportage (nomineret) (serie)

Nikolai Linares / freelance

Hver torsdag klokken 11.00 træner Østerbro IF’s Grand Veteran Masters-holdet i Fælledparken med det yngre hold Super Grand Old Masters, hvor spillerne er mellem 65-70 år. Af de mange baner, der er i Fælledparken, er dette den eneste, der er i brug en sådan formiddag. Flere af spillerne til dagens træning har været aktive fodboldspillere i mere end 50 år.

En privat gruppe mennesker har på Facebook dannet gruppen "Hjemløs i Århus" og samlet mad, tøj, gaver osv. ind.
Det skal spises og uddeles søndag, når der er jul for hjemløse, som dermed får et afbræk fra det hårde liv på gaden.

Årets Danske Hverdagsbillede (vinder)

Casper Dalhoff / Morgenavisen Jyllands-Posten

Jul for hjemløse. En privat gruppe mennesker har på Facebook dannet gruppen ”Hjemløs i Århus” og samlet mad, tøj, gaver osv. ind. Det skal uddeles og spises 4. søndag i advent, når der er jul for hjemløse i Århus, som dermed får et afbræk fra det hårde liv på gaden.

Årets Danske Hverdagsbillede (nomineret)

Jacob Carlsen / freelance

Halbal.  Der er mange udfordringer ved at være ung på en lille ø langt fra byernes mange muligheder. Uddannelse, fester og fremtidig beskæftigelse lokker dem væk fra det lille ø-samfund [Langeland, red.] , der førhen var rigt på muligheder inden for traditionelle fag som landbrug og fiskeri. 

Nordfyn: Familien Pedersen har i årevis rejst rundt fra deres udgangspunkt på Nordfyn med søløver og pingviner, som de har haft i baghaven. For et par år siden fik de forbud mod at indføre pingvinerne, og nu er de rykket til Frankrig. Men søløverne er der

Årets Danske Hverdagsbillede (nomineret)

Rumle Tornhøj Skafte/ freelance

Hjemme i stuen. Familien Pedersen har i årevis rejst rundt fra deres udgangspunkt på Nordfyn med søløver og pingviner, som de har haft i baghaven. For et par år siden fik de forbud mod at indføre pingvinerne, og nu er de rykket til Frankrig. Men søløverne er der stadig, og de er nu ved at tømme huset på Nordfyn.

yvonne anyango og MAry odhambo

adhiambomary@hotmail.com

Årets Portræt (vinder)

Jeppe Carlsen / freelance

§ 162 in Kenyan penal code. Mary & Yvonne: – Vi har været sammen i snart to år, og vi elsker hinanden meget højt, men det er ikke nemt at være lesbisk i disse omgivelser. Hvis nogen finder ud af, at du er lesbisk eller bøsse, kan du risikere at blive slået ihjel. Du kan blive stenet, du kan blive brændt inde i dit hus, du kan blive voldtaget. Du er nødt til at holde lav profil, bøje dig og passe ind i systemet. Du er nødt til at gå deres vej og gøre tingene på deres måde. Derfor er vores kærlighed en hemmelighed mellem os og de andre lesbiske og bøsser. 

Annie Langberg, 89 år, arbejdede som kurer for den kendte modstandsmand og nedkastningsleder Jens Toldstrup i Jylland.

Årets Portræt  (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer.  Besættelsestidens danske modstandsfolk er efterhånden en lille flok. Der er ikke mange tilbage. Jeg mødte over tre måneder 31 mennesker, der af forskellige grunde gjorde oprør. Dels mod den tyske besættelsesmagt, men også mod deres egen stat og deres egne forældre. Mange af dem omtaler modstandskampen som det egentlige ungdomsoprør. De var opdraget i en helt anden tid, hvor der forventedes blind tro til autoriterne. Man gjorde hvad far, mor, Stauning og Kongen sagde.

Annie Langberg, 89 år, arbejdede som kurer for den kendte modstandsmand og nedkastningsleder Jens Toldstrup i Jylland.

Jens Ege, 88 år, var under besættelsen cykelbud og producerede kartotekskort med oplysninger på de danskere, som arbejdede for tyskerne.

Årets Portræt (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer. Jens Ege, 88 år, var under besættelsen cykelbud og producerede kartotekskort med oplysninger på de danskere, som arbejdede for tyskerne.

Årets Portræt (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer. Eli Larsen, 93 år, drog til England for at virke fem år som krigssejler på Nordatlanten, hvor han bragte forsyninger rundt mellem de allierede. Hans skib blev sænket med alle mand, han var selv blevet beordret til at blive i land på grund af høj feber. Hjemme i Danmark holdt man hans begravelse i den tro, at han var død. Hans mor nægtede at deltage, da hun var sikker på, at han levede. To år senere vendte Eli hjem.

Årets Portræt (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer. Frede Klitgård, 91 år, var med til at sprænge fabrikker og lave jernbanesabotage under besættelsen. Han var en af de første jyske modstandsfolk, der blev underlagt tortur. Frede Klitgård: ”Tyskerne hentede fire specialister nede fra Berlin. De arbejdede med at tæske mig, og det gjorde de i tomandshold uafbrudt i et døgn til at starte med”.

Årets Portræt (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer. Klavs Becker-Larsen, 86 år, meldte sig som 15-årig ind i mod-standskampen. Han bekæmpede nazisterne som en del af en BOPA-sabotagegruppe på fire drenge. Han stjal sit første våben fra en tysk soldat på en sporvogn i København. Han var, ifølge sig selv, lidt af en tøsedreng som barn. Men den tyske besættelse ændrede alt.

Årets Portræt (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer. Lis Mellemgaard, 90 år, var som medlem af Holger Danske med til at skjule våben, opspore stikkere og begå røverier. Hun blev optaget i modstandsgruppen HD i Skindergade. Ved en ren tilfældighed undgik hun, at blive anholdt. Resten af hendes gruppe blev senere henrettet i Ryvangen.

Årets Portræt (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer. Niels Ernst blev som 18-19 årig en del af modstandsbevægelsen. Han var med til at uddele illegale blade og bevogte bygninger. Og til en enkelt likvidering.

Årets Portræt (nomineret) (serie)

Niels Ahlmann Olesen / Scanpix

Frihedens stemmer. Povl Falk-Jensen, 94 år, skød og dræbte elleve stikkere i sin tid som modstandsmand og leder af likvideringsafdelingen i sabotageorganisationen Holger Danske.

Årets Portræt (nomineret)

Janus Engel Rasmussen / DMJX / Politiken

MaIa.  26-årige Maia Linnet har levet et år som kvinde.
De seneste fem måneder har hun tage østrogen, som har gjort hendes liv markant lysere og lettere. Hormonerne har ændret på Maia Linnets 26-årige krop, men den største forandring for hende er mental. 

Årets Åben Klasse (vinder) (serie)

Emil Ryge / freelance

Tønder Festival 2014. En serie af gammeldags tintype- fotografier fra Tønder Festivalens 40-års jubilæum. 


Årets Åben Klasse (vinder) (serie)

Emil Ryge / freelance

Tønder Festival 2014

Årets Åben Klasse (vinder) (serie)

Emil Ryge / freelance

Tønder Festival 2014

Årets Åben Klasse (vinder) (serie)

Emil Ryge / freelance

Tønder Festival 2014

Årets Åben Klasse (vinder) (serie)

Emil Ryge / freelance

Tønder Festival 2014

Årets Åben Klasse (vinder) (serie)

Emil Ryge / freelance

Tønder Festival 2014

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

Esbjerg - Harwich T/R: Den 29. september lukkede den historiske færgerute mellem Esbjerg og Harwich, der siden 1875 har fragtet generationer af danskere til England og forsynet de britiske morgenborde med tonsvis af dansk bacon og smør. Fotografierne stammer fra en rejse i august 2014, godt to måneder inden ruten blev lukket. Det er en afsked med de mennesker og steder, som var forbundet via denne rute. 

Niels Peter Olsen, bådejer og klubhusformand ved sejlklubben Esbjerg Søsport. Niels Peter sidder med sine venner på havnen og taler om færgeruten, som er én blandt mange andre aktiviteter ved havnen, som er lukket de seneste år. Hans ven Alex Pofler, som er tidligere sømand, siger:

”Jeg troede aldrig, fiskeriet ville stoppe i Esbjerg. Hver gang vi kom i havn, var et nyt byggeri skudt op. Til sidst var der næsten hver gang en ny båd, som var blevet hugget op. I de 25 år jeg har arbejdet i Esbjerg havn, har jeg oplevet fiskeriet blomstre op og helt og aldeles afblomstre”. 


Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

Esbjerg havn fra søsiden. ”Det er et tab det her. Esbjergenserne har alle dage vidst, at de bare kunne købe en billet, og så kunne de komme til Harwich. Det er meget vemodigt det her”, siger borgmester Johnny Søtrup.

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

Andreas Skjold, 26 år, (midt) arbejder som andenmaskinmester. Han er til morgenbriefing, inden dagens arbejde begynder. Lukningen af ruten berører op mod 130 arbejdere om bord og på land 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

På færgens øverste dæk, står satellitmodtageren Satellit Dome. Området er kun for personalet, som kalder det for ”Monkey Island”.

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

Margeret og Terry Hunt, cafeejere i Harwich. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

Opkast på bagtrappen på Sirena Seaways. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

Svenske Robin Wiss på soldækket. Robin har været i Englandforatkøremotocrossmedenflokvenner. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Amalie Klougart/ freelance

Olivia Tenhunen, 8 år, er rejst fra Finland med sin familie for at deltage i det årlige biltræf for Small Cars. De ved ikke, om de kommer af sted næste år, da køreturen vil blive for lang, når de ikke kan tage færgen. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Busk /DMJX / Morgenavisen Jyllands-Posten

E-huset. I hjertet af Nørrebro ligger en stor, rød murstens-bygning. Den hedder E-huset. Her bor 48 mennesker, som alle sammen er alkoholafhængige. De har levet et liv, hvor misbrug har været omdrejningspunktet. Det kan være svært præcis at forklare, hvornår det gik galt eller hvorfor. Måske er de vågnet en dag, har kigget sig lidt rundt og har fået en følelse af, at alt alligevel var tabt. Nu bor de her i E-huset, som er det største plejehjem for aktivt drikkende i Danmark. Her kan de få pleje og behandling af fysiske, psykiske og sociale lidelser, som følge af et liv med alkoholafhængighed. 

Viktor Hugo Madsen, 83 år, 16 år i E-huset. Victor begyndte at drikke, dengang han gik i skole. Hans far drak meget, og Victor smugdrak af hans flasker, når han ikke så det. Dengang syntes Victor, at det var smart at drikke, men I dag siger han, at det har ødelagt hans liv. 


Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Busk /DMJX / Morgenavisen Jyllands-Posten

Mange af dem der flytter ind i E-huset, kommer fra gaden og har derfor kun meget få personlige ejendele med 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Busk /DMJX / Morgenavisen Jyllands-Posten

Niels Elbrønd, 50 år, 2 år i E-huset. Niels er vokset op i Borbjerg nær Holstebro. Begge hans forældre var skolelærere på den skole, hvor Niels gik. Både Niels’ far og mor drak. Niels har en tvillingbror og fire andre søskende som også har haft store problemer med alkohol. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Busk /DMJX / Morgenavisen Jyllands-Posten

I E-huset får man sit eget værelse på ca. 12 m2 med bad og toilet. Der bliver serveret mad tre gange om dagen i fællesstuen, og der er personale til rådighed i alle døgnets timer. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Busk /DMJX / Morgenavisen Jyllands-Posten

Susanne Bolbroe, 55 år, 3 år i E-huset. Susanne har arbejdet som sygehjælper i 25 år. Efter en skade i ryggen kunne hun ikke længere passe sit job og blev førtidspensionist. Da Susanne ikke mere havde sit arbejde, begyndte hun at drikke, fordi hun kedede sig. Hver dag gik hun over på det lokale værtshus. Til sidst blev misbruget for voldsomt og Susanne kunne ikke længere klare at passe på sig selv. Efter en episode hvor Susanne havde gået nøgen rundt på gaden, søgte hendes eksmand hjælp og fik en plads til hende i E-huset. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Busk /DMJX / Morgenavisen Jyllands-Posten

Lars Dinesen, 47 år, 3 måneder i E-huset. Lars er opvokset lidt udenfor Odense. Han kommer fra et hjem, hvor der altid var fest og glade dage. Lars’ forældre drak meget, og han begyndte også selv at drikke som meget ung. Lars har altid færdedes i meget kreative miljøer og har danset og sunget som professionel i mange år. I 2000 medvirkede han i Lars Von Triers ”Dancer in the dark”, som havde Björk i hovedrollen. Lars’ misbrug voksede markant i de perioder, hvor han følte, at livet gik imod ham. Det medførte, at han isolerede sig for omverdenen og til sidst stoppede vennerne med at ringe. 

Årets Åben Klasse (nomineret) (serie)

Sofie Busk /DMJX / Morgenavisen Jyllands-Posten

Kent Michael Vik, også kaldet Vik, 52 år, 11 måneder i E-huset. Vik er vokset op på Islands Brygge i København. Hans far arbejdede som chauffør og hans mor gjorde rent i Københavns lufthavn. Vik har altid været på kant med loven og har også haft flere venner, som har siddet inde. Vik kom ud i et meget stort misbrug, da forholdet til hans søns mor gik i stykker. 

Årets Tv-fotograf Nyheder (vinder)

Morten Albek / TV 2/FYN

Filmmekka Fyn var (også) et filmmekka for 100 år siden. Nyhedsindslag om Møntergårdens kortfilmsvisning i forbindelse med Odense Kortfilm Festival august 2014. Sendt 27. august 2014.

Årets Interaktive Multimedieproduktion (vinder)

Steven Achiam / freelance

Deadline Athen. Hvert år når 5.000 uledsagede flygtningebørn Europas port. Flertallet er drenge fra Afghanistan, der er på jagt efter asyl og et bedre liv. Mange ender i en beskidt underverden i Athen, hvor de lever i frygt for vold og deportation. I Deadline Athen styrer du journalisten, der rejser ud for at undersøge børnenes vilkår. Hvem opsøger du? Hvad spørger du om? Hvilke fotos tager du? Du møder flygtninge, demonstranter og myndigheder ansigt til ansigt og skal konstant vurdere kildernes svar. Dine valg afgør hvilken historie om børnene, du selv fortæller verden. Målgruppe: Folkeskolens ældste klasser.

Årets Tv-fotograf Dokumentar (vinder)

Anders Birch og Jakob Vølver / United
Danmark på prærien - tilbage til Elk Horn. Landsbyen Elk Horn, USA, blev kendt i Danmark, da dokumentaren ”Danmark på prærien” blev vist i efteråret 2013. Vi er tilbage i Elk Horn, hvor indbyggerne er blevet endnu mere bevidste om sine danske rødder. Der er kommet ”Danmark” på skoleskemaet, og borgmester Stan Jens forsøger at lave sin første leverpostej. Men vindmøllen fra Nørre Snede har gæld i banken, og borgerne må til lommerne for at betale af på lånet.

Årets TV-fotograf Dokumentar (nomineret)

Troels Sørensen / TV SYD
Leth og Tour de France. I år er det 31. gang at Jørgen Leth dækker Tour de France som journalist – og mere end tyve gange har han været stemmen, der har ført danskerne gennem det store cykelløb. Vi følger Jørgen Leth tæt under arbejdet på dette års Tour de France og forsøger at komme ind under huden på manden, der gennem snart en menneskealder har haft cykelsporten som sin store passion. Optagelserne fra selve løbet samt helikopteroptagelser stammer fra den franske tv-produktion.

Årets Multimedieproduktion (vinder)

Mathias Svold Maagaard og Petra Theibel Jacobsen / DMJX
Tillykke det blev en … At få børn er én af de største glæder i livet. Men for Maria er det ikke en mulighed. Hendes moderinstinkt bliver i stedet udlevet igennem en reborn-dukke. Med videodagbøger dokumenterer hun hver dag sit liv med dukkebarnet, Michelle.

Årets Multimedieproduktion (nomineret)

Anders Rye Skjold Jensen og Katrine Marie Kragh / DMJX
The egostripper. Alice Oppelstrup Jensen er 33 år og bor på en lille gård i det nordlige Jylland. Alice har strippet siden hun var 17 år,
og bliver nu anset for at være en af de bedste strippere i Danmark. Når hun stripper, bliver hun kaldt ChaCha og er vild og udadvendt, men når hun er hjemme på gården, nyder hun at gå for sig selv og passe sine heste. Hele sit liv har mennesker skuffet hende i en sådan grad, at Alice med tiden har lært ikke at stole på mennesker. Alice kan bedst lide at være i fuld kontrol, om det så er derhjemme eller ude på job. Ingen skal forsøge at bestemme over hende.

Årets Multimedieproduktion (nomineret)

Philip Davali, Mie Hee og Ulrik Hasemann / DMJX
En almindelig familie. Handicapifamiliener ikke lig med et handicappet familieliv. Stine Als er vokset op med to spastiske forældre, men det har aldrig været det problem, som omverdenen gør det til.

Årets Pressefoto 2014

Udstillingen åbnede på Det Kgl. Bibliotek, København
192 medlemmer af Pressefotografforbundet deltog i konkurrencen og indsendte tilsammen 2.902 fotos, 35 tv/video-indslag og 31 multimedieproduktioner.
Dommere:
Christian Als (tv og web), fotojournalist, Berlingske, Danmark
Joachim Adrian (foto), fotojournalist, Politiken, Danmark
Lasse Jensen (foto), journalist, Information, Danmark
Niels Hjerrild (foto), direktør, Scanpix, Danmark
Ole Jermiin Dieserud (web og tv), tv-fotograf, TV2 Østjylland, Danmark
Paul Hansen (foto), fotojournalist, Dagens Nyheter, Sverige
Poul Madsen (tv og web), fotojournalist, Bombay Flying Club, Danmark
Sofia Wraber (foto), fotojournalist, dokumentarist og billedredaktør, Børsen, Danmark
Using Format